Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/4000
Autor(es): Guerios, Aline Miriane
Orientador: Vera Helena Gomes Wielewicki
Título: A atualidade de Shakespeare : um estudo sobre Romeu & Julieta do grupo Galpão
Banca: Alexandre Villibor Flory - UEM
Banca: Anna Stegh Camati - Uniandrade
Palavras-chave: Romeu e Julieta;Shakespeare, Willian;Romeu e Julieta;Teatro;Brasil;História;Teoria;Grupo Galpão;Brasil.;Romeo e Juliet;William Shakespeare;Galpão group;Brazil.
Data do documento: 2017
Editor: Universidade Estadual de Maringá
Resumo: Diante da importância das montagens da obra do Bardo, como é conhecido William Shakespeare (1564-1616), e a relevância do Grupo Galpão de Belo Horizonte - MG, no contexto do teatro brasileiro, a presente dissertação tem como ponto de partida o estudo da literatura dramática e como objeto de estudo a análise da montagem de Romeu & Julieta, analisando-a no que diz respeito à sua forma, conteúdo, linguagem e crítica, os quais são formadores da identidade do grupo e se aproximam das formas épicas na construção de seus espetáculos. Este estudo não está alheio ao campo da história da formação do Galpão (1982), que aconteceu após a oficina com os diretores alemães do Freies Theater München - FTM, Teatro Livre de Munique. Consequentemente, também, faremos um painel da modernização do teatro, entre os anos 1920-1940 e o desenvolvimento da prática teatral coletiva no Brasil (1950-1960). Analisaremos a estética da montagem Romeu & Julieta, concebendo seu percurso estético, seus processos de adaptação pelo grupo mineiro e sua importância decisiva no panorama da cultura nacional. Utilizaremos registros em vídeo das montagens realizadas no teatro Globe, em Londres (2012). Este estudo nos levará, necessariamente, a passar pela história da formação do grupo e a influência do teatro alemão; suas peculiaridades estéticas e o contexto social no qual o grupo está inserido. Para a análise do texto dramático, utilizaremos a tradução de Onestaldo de Pennafort (1937) e adaptação por Cacá Brandão (2007) com a linguagem de Grande Sertão: Veredas (1994) de Guimarães Rosa para criação do narrador na peça; além da concepção por Gabriel Villela (1992) para análise da montagem em si. Partindo disso, sabemos que o sucesso e o reconhecimento internacional da adaptação do Galpão é expressão da sua importância na história do teatro de grupo brasileiro, que volta a ser discutido no país em meados dos anos 1980-90.
Abstract: Considering the importance of the Bard s works, as William Shakespeare (1564-1616) is known, and the relevance of the Galpão group from Belo Horizonte - MG, in the Brazilian theatre s context, this dissertation has as its starting point the study of the Dramatic Literature and as its study object the analysis of Romeo & Juliet's production, analysing it regarding its form, content, language and criticism, which form the group s identity and which approach the Epic forms in the construction of their performances. This study is not unrelated to the field of Galpão s formation history (1982), which happened after the workshop with the German directors from the Freies Theater München - FTM (Free Theatre of Munich). Consequently, we will also give an overview of the modernization of theatre and the development of collective theatre practice in Brazil during 1920-1940 and the collective practises in Brazil in 1950-1960. We will analyse the aesthetics of Romeo & Juliet s production, conceiving its aesthetic path, its adaptation processes by the group from Minas and its decisive importance in the national culture panorama. We will use Galpão s Romeo & Juliet s video recordings performed at the Globe Theatre in London (2012). This study will necessarily take us through the history of the formation of the group and the influence of the German theatre; its aesthetic peculiarities and the social context the group is inserted in. For the part of the dramatic text, we will use Onestaldo de Pennafort s translation (1937), the adaptation by Cacá Brandão (2007) using the language of Guimarães Rosa s Grande Sertão: Veredas (1994) for the play s narrator creation; and Gabriel Villela s conception (1992) for the analysis of the staged play itself. From this, we know that Galpão's adaptation s success and its international recognition is an expression of its importance in the Brazilian theatre s history, which is discussed again in the country in the mid-1980-90s .
URI: http://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/4000
Aparece nas coleções:2.6 Dissertação - Ciências Humanas, Letras e Artes (CCH)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
000226357.pdf1,99 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.