Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/4313
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorSônia Aparecida Lopes Benitespt_BR
dc.contributor.authorHúngaro, Leonice Aparecida Bragapt_BR
dc.date.accessioned2018-04-18T19:33:51Z-
dc.date.available2018-04-18T19:33:51Z-
dc.date.issued2008pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/4313-
dc.description.abstractThis work is focused on the mother tongue teaching in the teacher education course, secondary school level, in a school in Maringa- PR. The research aims at investigating the axis of teaching reading, textual production and reflexion about the language in the course called "Ensino Médio" - "Normal" Modality, whose goal is to educate teachers to work in the first grades of basic education (children aged from zero to ten). The investigation is relevant because of the course importance for the educational scenario. The analyses are based on the qualitative-interpretative method with ethnographic nature, since the researcher works as a teacher of some of the investigated students and the data are interpreted under the qualitative point of view. The corpus is composed by 58 teaching practice reports of graduating student-teachers, in the supervised training carried out from 2004 and 2006. The analyses are supported by theoretical presuppositions of Applied Linguistics about the reading, writing and linguistic analysis process in teaching. The analysis showed in the present work were selected considering their representativeness in relation to all the analyzed exercises and the result points out that in the investigated universe, despite finishing the course, there are few students who understand the necessity of searching for the text meanings in the interaction between the author, the production conditions and the reader. Most of these students, who will potentially become teachers in the first grades of basic education, understand that during the reading process the text meanings are whether attributed only by the reader or they are only extracted from the linguistic material. The poor work with writing production, in its turn, is seen more as a way of filling time gaps than as a meaningful activity in the children's learning at the early school years. Finally, the linguistic analysis activities often assign place for the normative grammar, with emphasis on the metalanguage, in classes for children from 6 to 10 years old. Such dada allow concluding that the investigated students reproduce the same models in which they had been taught, keeping the circular movement which features the education in the country.en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Estadual de Maringápt_BR
dc.rightsopenAccesspt_BR
dc.subjectFormação docentept_BR
dc.subjectEscola normalpt_BR
dc.subjectLíngua portuguesapt_BR
dc.subjectEnsino e estudopt_BR
dc.subjectLeiturapt_BR
dc.subjectProdução de textopt_BR
dc.subjectGramáticapt_BR
dc.subjectEnsino médio.pt_BR
dc.subjectTeacher Educationen
dc.subjectNormal Schoolen
dc.subjectTeachingen
dc.subjectPortuguese Language.en
dc.titleUm olhar para o curso de formação de docentes : ensino médio - modalidade normalpt_BR
dc.typemasterThesispt_BR
dc.contributor.referee1Renilson José Mengassi - UEM
dc.contributor.referee2Maria Rosa Petroni - UFMT
dc.description.resumoO trabalho focaliza o ensino de Língua Materna no curso de formação de docentes em nível médio oferecido por um colégio de Maringá. A pesquisa investiga os eixos do ensino de leitura, produção textual e reflexão sobre a língua no curso denominado Ensino médio - Modalidade Normal, cujo objetivo é formar professores para atuar nas primeiras séries do Ensino Fundamental (zero a dez anos). A investigação justifica-se pela importância do curso no cenário educacional. As análises ancoram-se no método qualitativo-interpretativo de caráter etnográfico, visto que a pesquisadora atua como professora de parte dos alunos pesquisados, e os dados são interpretados sob o enfoque qualitativo. O corpus é composto por 58 relatórios de prática docente dos professorandos, nos estágios supervisionados realizados nos anos de 2004 e 2006. As análises são sustentadas por pressupostos teóricos da Lingüística Aplicada, sobre o processo de leitura, de escrita e de análise lingüística no ensino. As análises apresentadas neste trabalho foram selecionadas pela representatividade em relação a todos os exercícios analisados e o resultado mostra que, em fase de conclusão de curso, no universo pesquisado, poucos são os alunos que entendem a necessidade de buscar os sentidos do texto na interação entre autor, condições de produção e leitor. Esses alunos, potenciais professores das primeiras séries do Ensino Fundamental, entendem, em sua maioria, que, durante o processo de leitura, os sentidos dos textos ou são atribuídos unicamente pelo leitor, ou são extraídos unicamente do material lingüístico. O parco trabalho com a produção escrita, por sua vez, é visto mais como uma forma de preencher espaço temporal do que como uma atividade significativa na aprendizagem das crianças em início de idade escolar. Por fim, as atividades de análise lingüística constantemente cedem lugar à gramática normativa, com ênfase na metalinguagem, nas aulas para crianças de 6 a 10 anos. Tais dados permitem concluir que os alunos pesquisados reproduzem os mesmos moldes em que foram ensinados, mantendo o movimento circular que configura a educação no país.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.publisher.initialsUEMpt_BR
dc.subject.cnpq1Linguística, Letras e Artespt_BR
dc.publisher.localMaringápt_BR
dc.description.physicalviii, 167 fpt_BR
dc.subject.cnpq2Letraspt_BR
dc.publisher.centerDepartamento de Letraspt_BR
Aparece nas coleções:2.6 Dissertação - Ciências Humanas, Letras e Artes (CCH)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
000166551.pdf4,15 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.