Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/6118
Autor(es): Pagani, Edh Carlos Soares
Orientador: Silva, Manoel Messias Alves da, 1964-
Título: Energias renováveis : a terminologia da biomassa em português brasileiro e sua variação intralinguística
Banca: Dias-Di Raimo, Luciana Cristina Ferreira
Banca: Alves, Ieda Maria
Palavras-chave: Linguística;Linguística aplicada;Terminologia;Variação terminológica;Termionologia biomassa
Data do documento: 2017
Editor: Universidade Estadual de Maringá
Citação: PAGANI, Edh Carlos Soares. Energias renováveis: a terminologia da biomassa em português brasileiro e sua variação intralinguística. 2017. 142 f. Dissertação (mestrado em Letras) - Universidade Estadual de Maringá, 2017, Maringá, PR. Disponível em: http://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/6118. Acesso em: 12 fev. 2021.
Abstract: RESUMO: Os avanços tecnológicos têm permitido a ampliação de conhecimentos e técnicas para a geração e distribuição de energias. Aliada à preocupação para desenvolver novas formas sustentáveis para compor a matriz energética nacional e mundial, a área de especialidade das energias renováveis ganha espaço em discussões e pesquisas no mundo globalizado. A contribuição da área de Letras nesta questão está ligada à Terminologia, pois esta se constitui em uma subárea das ciências do léxico, apresentando uma vertente teórica e outra aplicada. Os estudos terminológicos reúnem tanto a descrição dos termos quanto o conjunto de diretrizes metodológicas para o tratamento dessas unidades com seus produtos terminográficos, como glossários e dicionários. Essa foi a motivação para organizar um corpus de base textual em Português Brasileiro (PB) formado por normas, teses e dissertações referentes à energia da biomassa, uma subárea das energias renováveis. As justificativas para a escolha dessa subárea do conhecimento foram sua importância econômica e social no Brasil e no mundo e sua terminologia ainda não sistematizada. No corpus constituído por mais de quatorze milhões de palavrasocorrências (tokens) e cinco milhões de types, foram selecionados 438 candidatos a termos representativos dessa subárea com ajuda do especialista, das quais 55 foram recolhidos para a análise com o objetivo de verificar se os parâmetros conhecidos pela literatura quanto ao tema variação intralinguística poderiam ser identificados nessa nomenclatura apresentada. Partindo dos princípios teóricos e metodológicos da Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT) e da variação com seus tipos e causas, os resultados permitiram afirmar que os termos apresentaram características já descritas pelos pesquisadores consultados e que, portanto, são apresentadas essas variações neste trabalho que pode ser de fundamental importância para consulentes e tradutores
ABSTRACT: The technological advances have an extension of knowledge and techniques for the generation and distribution of energies. Combined with the concern to develop new sustainable forms for a national and global energy matrix, an area of specialization for renewable energies gains space in discussions and research in the globalized world. The contribution of the area of Letters in question is linked to Terminology, since it is constituted in a subarea of the sciences of the lexicon, presenting a theory and another applied. The terminology studies bring together both a description of specialized units of knowledge (UCEs or terms) and the set of methodological guidelines for the treatment of units with their terminological products, such as glossaries and dictionaries. This was a motivation to organize a corpus of textual bases in Brazilian Portuguese (PB) formed by norms, theses and dissertations referring to biomass energy, a subarea of renewable energies. As justifications for a test of this subarea of knowledge for its economic and social economy in Brazil and in the world and its terminology still not systematized. With no corpus consisting of more than 14 million occurrencewords tokens and 5 million types, 438 applications for representative terms from this subarea were selected with the help of experts, 55 of which were collected for analysis to verify that the known parameters. By literature on the topic intralinguistic variation was identified in this nomenclature presented. Starting from the theoretical and methodological principles of the Communicative Terminology Theory (TCT) and the variation with its types and causes, the results showed that the terms are presented and are presented. Be of fundamental importance to consultants and translators
Descrição: Orientador: Prof. Dr. Manoel Messias Alves da Silva
Dissertação (mestrado em Letras) - Universidade Estadual de Maringá, 2017
URI: http://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/6118
Aparece nas coleções:2.6 Dissertação - Ciências Humanas, Letras e Artes (CCH)

Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
Edh Carlos Soares Pagani_2017.pdf1,7 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.