Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/8224
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorJung, Neiva Mariapt_BR
dc.contributor.authorSá, Maiane Machadopt_BR
dc.date.accessioned2024-12-02T20:29:54Z-
dc.date.available2024-12-02T20:29:54Z-
dc.date.issued2023pt_BR
dc.identifier.citationSÁ, Maiane Machado. "Eu preciso aprender mais o idioma porque hay cosas que ainda não entendo": diversidade linguística e aprendizagem de PLAc por mulheres venezuelanas em Boa Vista-RR – tensões entre ideologias da linguagem. 2023. 120 f. Dissertação (mestrado em Letras) - Universidade Estadual de Maringá, 2023, Maringá, PR.-
dc.identifier.urihttp://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/8224-
dc.descriptionOrientador: Prof. Dr. Neiva Maria Jung.pt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado em Letras) - Universidade Estadual de Maringá, 2023pt_BR
dc.description.abstractEnsinar Português como Língua de Acolhimento (PLAc) não é fácil, visto que há ainda muitas questões que envolvem essa proposta de ensino que precisam ser analisadas e compreendidas. Trata-se, nesse caso, de ensino da língua portuguesa para fins de socialização e integração dos estudantes migrantes na sociedade em que se encontram, mas que pode resultar em práticas de aculturação, por exemplo. Esta pesquisa objetiva investigar tensões entre ideologias da linguagem a partir das dificuldades enfrentadas e relatadas por mulheres migrantes no ensino de PLAc e na "sociedade acolhedora". Para embasar esta pesquisa, serão feitas discussões a respeito da translinguagem (LUCENA; NASCIMENTO, 2016), globalização, capitalismo recente (GARCEZ; JUNG, 2021) e repertório linguístico (BLOMMAERT; BACKUS, 2013; FONSECA, 2021). Esta pesquisa é uma etnografia da linguagem (GARCEZ; SCHULZ, 2015), que utilizou a entrevista semiestrutrada como instrumento principal de geração de registros. Participaram da pesquisa quatro mulheres venezuelanas, com as quais foram realizadas entrevistas com o objetivo de saber mais sobre sua trajetória de migração e de aprendizagem de português e sobre suas participações em práticas cotidianas em Boa Vista/RR. Em termos de resultados, os dados analisados mostram que as mulheres vivenciam tensões entre ideologias da linguagem, entre a celebração da sua língua e cultura em uma apresentação final do curso de português e práticas de racialização que vivenciam em práticas cotidianas na "comunidade acolhedora". Elas se sentiram acolhidas no ambiente de aprendizagem do português e destacam o espaço que tiveram para a celebração e apresentação de sua cultura no final do curso. Essa prática é destacada positivamente pelas mulheres, enquanto destacam, como dificuldades no PLAC, a aprendizagem de estruturas gramaticais da língua, e trazem que se sentiram racializadas em diferentes contextos da "sociedade acolhedora".pt_BR
dc.description.abstractTeaching Portuguese as a Host Language (PHL) is not easy, since there are still many issues surrounding this teaching proposal that need to be analyzed and understood. In this case, it is teaching of the Portuguese language for the purposes of socialization and integration of migrant students in the society in which they find themselves, but which can result in, for example, acculturation practices. This research aims to investigate tensions between language ideologies from the difficulties faced and reported by migrant women in teaching PHL and in the "host society". To support this research, discussions will be held about translanguage (LUCENA; NASCIMENTO, 2016), globalization, recent capitalism (GARCEZ; JUNG, 2021) and linguistic repertoire (BLOMMAERT; BACKUS, 2013; FONSECA, 2021). This research is an ethnography of the language (GARCEZ; SCHULZ, 2015), which used the semi-structured interview as the main instrument for generating records. Four Venezuelan women participated in the research, with whom interviews were carried out with the objective to know more about their migration trajectory, Portuguese learning and about their participation in daily practices in Boa Vista/RR. In terms of results, the analyzed data show that women experience tensions between language ideologies, between the celebration of their language and culture in a final presentation of the Portuguese course and racialization practices that they experience in everyday practices in the "host community". They felt welcome in the Portuguese learning environment and highlighted the space they had for celebrating and presenting their culture at the end of the course. This practice is highlighted positively by the women, while they highlight, as difficulties in the PLAC, the learning of grammatical structures of the language, and they mention that they felt racialized in different contexts of the "host society".pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.publisherUniversidade Estadual de Maringá-
dc.rightsopenAccess-
dc.subjectPortuguês como Língua de Acolhimento (PLAc)pt_BR
dc.subjectMulheres venezuelanas - Boa Vista (RR)pt_BR
dc.subjectIdeologias da linguagempt_BR
dc.subjectMigraçãopt_BR
dc.subject.ddc469.07pt_BR
dc.title"Eu preciso aprender mais o idioma porque hay cosas que ainda não entendo" : diversidade linguística e aprendizagem de PLAc por mulheres venezuelanas em Boa Vista-RR – tensões entre ideologias da linguagempt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.contributor.referee1Pereira, Hélcius Batista-
dc.contributor.referee2Inhoti, Aline Almeida-
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letras-
dc.subject.cnpq1Linguística, Letras e Artes-
dc.publisher.localMaringá, PR-
dc.description.physical120 f. : il. color., figs., tabs, maps.-
dc.subject.cnpq2Letras-
dc.publisher.centerCentro de Ciências Humanas, Letras e Artes-
Aparece nas coleções:2.6 Dissertação - Ciências Humanas, Letras e Artes (CCH)

Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
Maiane Machado Sa_2023.pdf1,82 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.